技術を学ぶ翻訳者養成講座 翻訳技術編
品番 KB-0801
テクニカルライティングの習得に必携の1冊
「技術を学ぶ翻訳者養成講座」シリーズのメインテキスト。技術翻訳を行う上での心構えや注意点、テクニカルライティングのテクニックについて解説。「分かりやすさ」と「正確さ」を追求した翻訳で、読み手を問わず全員が同じように理解できる表現方法の習得を目指します。
- 「技術を学ぶ翻訳者養成講座」シリーズのメインテキスト
- 技術翻訳者としての心構えから丁寧に解説
- 「分かりやすさ」と「正確さ」を追求するテクニカルライティングを学習
- サブテキストと合わせてテクニカルライティングを確実にマスター
| 商品仕様 | |
|---|---|
| 商品名 | 技術を学ぶ翻訳者養成講座 翻訳技術編 |
| 型番 | KB-0801 |
| 著者 |
|
| 出版社 | 株式会社アドウィン |
| サイズ | B5 227ページ |
| 定価 | 5,000円+税 |
| ISBN | 978-4-903272-29-0 C3050 |
カリキュラム
| 章 | タイトル |
|---|---|
| 1 | テクニカルライティングとは |
| 2 | PL法とわかりやすいマニュアル |
| 3 | テクニカルライティング5つの原則 |
| 4 | 技術文書らしく翻訳する |
| 5 | 用語の選択 |
| 6 | 英文テクニカルライティングのテクニック1 |
| 7 | 英文テクニカルライティングのテクニック2 |
| 8 | 英文テクニカルライティングのテクニック3 |
| 9 | 英日翻訳は和文テクニカルライティングである |
| 10 | 商品になる和訳をつくるためのチェックポイント |
| 11 | すっきりと、格調高く、短めに |





